==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བསྟོད་པ་ས་གཞིའི་མཛེས་རྒྱན།
བསྟོད་པ་ས་གཞིའི་མཛེས་རྒྱན།
བསྟོད་པ་ས་གཞིའི་མཛེས་རྒྱན་བཞུགས། སྭ། །ས་ཡི་སྙིང་པོ་འགྲོ་ཀུན་རྗེས་སུ་འཛིན། །ས་གཞི་བཞིན་དུ་རྣམ་མང་ཡོན་ཏན་རྟེན། །ས་གསུམ་ར་སྐོང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ཚུལ། །ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོན། ༡ །ས་ནས་ས་འདྲེན་རྒྱལ་བའི་ས་ལ་འགོད། །ས་བཅུད་རྩི་སྨན་ལོ་ཏོག་རྒྱུན་འཕེལ་ཞིང། །ས་འདི་རྣམ་མང་འབྱོར་པས་ཡོང་བཀང་བའི། །ས་ཡི་ལྷ་མཆོག་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ༢ །བུམ་བཟང་དཔག་བསམ་ཤིང་དང་རྫོགས་ལྡན་སྤྲིན། །བདུད་རྩིའི་ཆུ་མཚོ་ཇི་བཞིན་གང་གིས་ཁྱོད། །དྲན་པ་དེ་ལ་དཔལ་དུ་ལེགས་གནས་པ། །ཐུགས་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ༣ །རབ་འབྱམས་སྲས་བཅས་རྒྱལ་བའི་ཡོན་ཏན་མཆོག །ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་མངའ་བདག་ཁྱོད་གཅིག་པུ། །རྒྱལ་སྲས་ཚུལ་གྱི་མཐའ་ཡས་ཞིང་རྣམས་སུ། །རྒྱལ་བའི་མཛད་པ་མཐའ་དག་སྐྱོང་ལ་འདུད། ༤ །དཔག་མེད་ཡོན་ཏན་ནོར་བུའི་འོད་ཟེར་གྱིས། །སྙིགས་མའི་རྒུད་པ་མཐའ་དག་གཏན་དུ་བསྙིལ། །ཕུན་ཚོགས་སྡེ་བཞིའི་དཔལ་གྱིས་མངོན་མཐོ་བའི། །རླབས་ཆེན་ཕྲིན་ལས་མཛད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ༥ །འཇམ་དབྱངས་འཇིག་
རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཀུན་ཏུ་བཟང་། །མི་ཕམ་པ་སོགས་རྒྱལ་སྲས་སེམས་དཔའ་མཆོག །རྣམ་མང་བསྐལ་པར་མཆོད་ཅིང་གསོལ་བཏབ་ལས། །ཁྱོད་གཅིག་ཡུད་ཙམ་དྲན་པས་རེ་འདོད་རྣམས། ༦ །ཡིད་བཞིན་སྩོལ་ལ་ཁྱད་པར་འཕགས་ཞེས་སུ། །རྒྱལ་བས་བསྔགས་པ་རྒྱལ་སྲས་ཐུ་བོ་མཆོག །རྒྱལ་བ་རྣམས་དང་དབྱེར་མེད་ཁྱོད་བསྟོད་པས། །བདག་ལ་ཇི་འདོད་དཔལ་རྣམས་ལེགས་སྩོལ་མཛད། ༧ །ས་གསུམ་འགྲོ་འདིས་དད་པའི་སྟོབས་རྙིད་ཅིང་། །ས་ཡི་དབང་ཕྱུག་ཁྱིད་ཀྱི་རྗེས་སུ་འཛིན། །ས་བཅུད་དཔལ་འཕེལ་ས་སྟེང་བདེ་བས་ཁྱབ། །ས་ནས་སར་བགྲོད་ས་མཆོག་འགྲུབ་པར་ཤོག ༨ ཅེས་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཀྲ་ཤིས་རྫས་བརྒྱད་ཀྱི་གྲངས་སུ་སོན་པ་འདི་ནི་མི་ཕམ་འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པས་མེ་རྟ་ཁྲུམ་ཟླ་འཁོར་ལོའི་ཞེས་༢༧ལ་བཀོད་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
བསྟོད་པ་ས་གཞིའི་མཛེས་རྒྱན།

【汉语翻译】
赞颂 大地之庄严
赞颂 大地之庄严
赞颂 大地之庄严 存在。 索（སྭ།）。 大地之精华，摄受一切众生。
如大地一般，作为众多功德之所依。
圆满三界，如意宝一般。
十地之自在，向您敬礼赞颂。 1。
从地引地，安置于胜者之地。
地之精华，药草庄稼恒常增长。
此地充满各种财富。
大地之神，向您敬礼赞颂。 2。
贤瓶、如意树和圆满之云。
如同甘露之水海，您所充满。
忆念您者，吉祥善妙安住。
慈悲之自性，向您敬礼赞颂。 3。
无量菩萨眷属，胜者之殊胜功德。
虚空藏之主宰，唯有您。
于菩萨之行，无边刹土中。
护持一切胜者之事业，我敬礼。 4。
无量功德珍宝之光芒。
彻底摧毁五浊之衰败。
以圆满四部之光辉而显赫。
伟大事业之行者，向您敬礼赞颂。 5。
文殊、世间自在、普贤。
无畏等菩萨大士。
于众多劫中供养祈祷。
忆念您一瞬间，一切愿望。 6。
如意赐予，极为殊胜。
胜者所赞叹，菩萨之长子。
与诸胜者无别，赞颂您。
祈愿赐予我一切如意吉祥。 7。
三界众生，信心之力衰弱。
大地之自在，追随您。
地之精华，光辉增长，大地充满安乐。
从地至地，愿成就殊胜之地。 8
此以吉祥八物之数目而作之偈颂，乃是弥庞（མི་ཕམ་，无畏洲）文殊欢喜，于火马年仲月轮之二十七日所作，愿善妙增长！
赞颂 大地之庄严

【英语翻译】
Praise, Ornament of the Earth
Praise, Ornament of the Earth
Praise, Ornament of the Earth exists. Sva. Essence of the earth, you embrace all beings.
Like the earth, you are the basis of many qualities.
Fulfilling the three realms, like a wish-fulfilling jewel.
Lord of the ten bhumis, I prostrate and praise you. 1.
Leading from earth to earth, establishing on the ground of the victorious ones.
The essence of the earth, medicinal herbs and crops constantly flourish.
This earth is filled with various riches.
Supreme deity of the earth, I prostrate and praise you. 2.
The excellent vase, the wish-fulfilling tree, and the cloud of perfect endowment.
Like an ocean of nectar, you are filled with it.
For those who remember you, prosperity dwells well.
Possessor of compassion, I prostrate and praise you. 3.
The supreme qualities of the victorious ones, along with countless sons.
You alone are the master of the treasury of space.
In the limitless realms of the bodhisattva's conduct.
I bow to you who protect all the deeds of the victorious ones. 4.
With the light of countless qualities and jewels.
You completely destroy all the degeneration of the degenerate age.
Eminent with the glory of the fourfold abundance.
I prostrate and praise you who perform great deeds. 5.
Manjushri, Lord of the World, Samantabhadra.
The fearless one and other supreme bodhisattva heroes.
Having worshipped and prayed for many eons.
Remembering you for a moment, all desires. 6.
You bestow them as wished, exceedingly superior.
Praised by the victorious ones, supreme eldest son of the victorious ones.
By praising you, inseparable from all the victorious ones.
May you bestow upon me all the desired glories. 7.
The beings of the three realms, the strength of faith is weak.
Lord of the earth, follow you.
The essence of the earth, glory increases, the earth is filled with happiness.
From earth to earth, may the supreme earth be attained. 8.
This verse, which has reached the number of the eight auspicious substances, was composed by Mipham Jampal Gyepe on the 27th day of the middle month of the Fire Horse year. May virtue and goodness increase!
Praise, Ornament of the Earth

============================================================

